DİĞER
Rasul Hamzatov’un Benim Dağıstanım’ı, bizim vatanımız, hepimizin Dağıstan’ı...
Ne edebiyat ne de siyaset tarihçisiyim. Dünyanın bazı hâllerini, Türkiye'de olup bitenlere benzetme eğiliminde olmam bana bu konuda kalem oynatma hakkını vermez...
Çerkes Hikâyeleri, tam da bu bütünsel etki üzerinden “Türk hikâyeleri” ya da daha doğrusu “Türklük” hikâyeleri. Bu yüzden, Çerkes kimliğine dahil olmayan diğer Türkiyeliler ve özellikle de Türkler tarafından okunmalı...
Prof. Dr. Özlem Berk Albachten, Yard. Doç. Dr. Erol Köroğlu, Yard. Doç. Dr. Fatih Altuğ ve Dr. Engin Kılıç K24 Konuşmalar serisi için "diliçi çeviri" konusunu masaya yatırdı...
Tarih edebiyatın görünmeyen yerlerinde saklanıyordur. Metne bu bilinçle bakmaya başladığınızda, tarihin neden tekerrürden ibaret olmadığını da anlamak kolaylaşacaktır
© Tüm hakları saklıdır.
↑ Yukarı çık